这个梗的含义很简单,就是在表示对某人消息延迟、落伍的调侃。
这个梗的起源可以追溯到饭圈用语中的一个词组,即\"lay back\",意为消息不灵通。由于这个词组音译为\"蜡笔\",因此在网络上逐渐演变成了\"你蜡笔了\"这个表达。具体起源的时间和人物名字等暂时无法确认,但可以确定的是这个梗在饭圈中非常流行。
要正确运用这个梗在社交生活中,你可以当别人在询问某件事情时回应他们\"你蜡笔了\"来开玩笑。例如,当朋友问你某个人的恋爱状况时,你可以回答\"你蜡笔了\"来表示你并不知道最新情况。
相关的梗还有一些变体,比如\"你lllllllb了\",其中的\"l\"越多表示你越落伍;还有缩写形式\"nlbl\",即\"你lay back了\"的简写形式。这些都是在网络中常见的用法。